An interesting detail in a HASCO standard part - Un detalle interesante en una pieza estandar de HASCO - Интересна подробност в един стандартен детайл на HASCO
Every one involved in tool making knows what is HASCO - de facto standard in standard parts for tool making. After many years of production a little change has introduced in the standard guide bush Z11. Look at the picture in the HASCO online catalog.
Cada uno, involucrado en moldes, sabe que es HASCO - de facto estandar en piezas normalizadas para moldes. Despues de muchos años de produccion aparecio un pequeño cambio en el buje guia Z11. Abajo esta la pagina de catalogo online de HASCO.
Всеки един, който има отношение към инструментите за шприцване знае какво е HASCO - де факто стандарт в производството на стандартни части за инструмент. След дълги години производство в стандартната водеща втулка Z11 беше направена една малка промяна. Вижте страницата от онлайн каталога на HASCO.
Cada uno, involucrado en moldes, sabe que es HASCO - de facto estandar en piezas normalizadas para moldes. Despues de muchos años de produccion aparecio un pequeño cambio en el buje guia Z11. Abajo esta la pagina de catalogo online de HASCO.
Всеки един, който има отношение към инструментите за шприцване знае какво е HASCO - де факто стандарт в производството на стандартни части за инструмент. След дълги години производство в стандартната водеща втулка Z11 беше направена една малка промяна. Вижте страницата от онлайн каталога на HASCO.
What for is the little groove marked as Pos. 1? It is for a Seeger washer.
Para que es la pequeña ranura, marcada como Pos. 1? Es para una arandela Seeger.
За какво е жлебът, означен като Pos 1? Той е за шайба Зегер.
Very usefull. Suggested by the bulgarian mold designer eng. Maria Velcheva.
Muy comodo. Una idea de ing. Maria Velcheva, diseñadora de moldes en Bulgaria.
Много удобно. Предложено от инж. Мария Велчева, конструктор на инструменти в България.
Comentarios
Publicar un comentario